恋と吟(うた) : 사랑과 음
不意に寂しくなった時
후이니 사미시쿠 낫타 토키
불현듯 외로워졌을 때
隣に君が居ればなあ
토나리니 키미가 이레바나-
옆에 네가 있다면 좋겠는데
独りの時間なんてもの
히토리노 지칸난테 모노
혼자만의 시간 같은 건
無くて済むのに
나쿠테 스무노니
없어도 되는데
朝目が覚めて過ごす様に
아사메가 사메테 스고스요-니
아침에 눈 뜨면 하루를 보내고
夜が更けて眠る様に
요루가 후케테 네무루 요-니
밤이 깊어지면 잠이 들 듯
有り余る様な毎日が
아리아마루요-나 마이니치가
남아도는 듯한 매일이
続けばいいのになあ
츠즈케바 이이노니 나-
계속되면 좋겠는데
また君を思い詞を綴れど
마타 키미오 오모이 시오 츠즈레도
다시 너를 생각하며 글을 적어봐도
恋の歌の様に綺麗じゃないな
코이노 우타노 요-니 키레이쟈나이나
사랑 노래처럼 아름답지 않네
この思いが君に届いてればな
코노 오모이가 키미니 토도이테레바나
이 마음이 너에게 닿아 있다면
この声で唄わずに済むのにな
코노 코에데 우타와즈니 스무노니나
이 목소리로 노래하지 않아도 될 텐데
君が「大人」になった時
키미가 「오토나」니 낫타 토키
네가 「어른」이 되었을 때
僕も「大人」になるだろうな
보쿠모 「오토나」니 나루다로-나
나도 「어른」이 되는 거겠지
独りの時間なんてもの
히토리노 지칸난테 모노
혼자만의 시간 같은 건
忘れさせてよね
와스레사세테요네
잊어버리게 해 줘
君が他の誰かさんと
키미가 호카노 다레카상토
네가 다른 누군가와
笑って幸せになったとして
와랏테 시아와세니 낫타 토시테
웃으며 행복해졌다고 해도
心底僕は「壊れろ」と
신소코 보쿠와 「코와레로」토
진심으로 나는 「깨져라」라고
思うクズ野郎だ
오모우 쿠즈야로-다
생각하는 쓰레기 같은 놈이야
また君を思い優しくするけど
마타 키미오 오모이 야사시쿠스루케도
다시 너를 생각하며 다정해지지만
恋と吟の様に綺麗じゃないな
코이토 우타노 요-니 키레이쟈나이나
사랑이나 시처럼 아름답지 않네
この我慢が君に届いてればな
코노 가만가 키미니 토도이테레바나
내가 참고 버티고 있는 이 마음이 네게 닿아 있다면
この声で唄わずに済むのにな
코노 코에데 우타와즈니 스무노니나
이 목소리로 노래하지 않아도 될 텐데
また君を思い吟にするけど
마타 키미오 오모이 우타니스루케도
다시 너를 생각하며 노래하지만
今までの様に楽じゃないな
이마마데노 요-니 라쿠쟈나이나
예전처럼 쉽지 않네
この痛みがやがて薄れるのなら
코노 이타미가 야가테 우스레루노나라
이 고통이 이윽고 옅어지는 거라면
僕にとって君はそれぐらいだ
보쿠니 톳테 키미와 소레구라이다
나에게 너는 그 정도인 거겠지
また君を思い詞を綴れど
마타 키미오 오모이 시오 츠즈레도
다시 너를 생각하며 글을 적어봐도
恋の歌の様に綺麗じゃないな
코이노 우타노 요-니 키레이쟈나이나
사랑 노래처럼 아름답지 않네
この思いが君に届いてればな
코노 오모이가 키미니 토도이테레바나
이 마음이 너에게 닿아 있다면
この声で唄わずに済むのにな
코노 코에데 우타와즈니 스무노니나
이 목소리로 노래하지 않아도 될 텐데
僕じゃない僕とか
보쿠쟈나이 보쿠토카
내가 아닌 나라든가
君じゃない君とか
키미쟈나이 키미토카
네가 아닌 너라든가
そんなんなんだっていい
손난난닷테 이이
그런 건 뭐든 상관없어
僕の恋よ
보쿠노 코이요
나의 사랑아
Speaking 2015.12.16
'Mrs. GREEN APPLE' 카테고리의 다른 글
| Mrs. GREEN APPLE - 愛情と矛先(애정과 창끝) (가사/발음/번역) (1) | 2025.12.13 |
|---|---|
| Mrs. GREEN APPLE - えほん(에혼) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.19 |
| Mrs. GREEN APPLE - Speaking (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.19 |
| Mrs. GREEN APPLE - 道徳と皿(도덕과 접시) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.15 |
| Mrs. GREEN APPLE - ゼンマイ(젠마이) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.15 |