Mrs. GREEN APPLE

Mrs. GREEN APPLE - ゼンマイ(젠마이) (가사/발음/번역)

ゆうひ 2025. 11. 15. 22:34

 

ゼンマイ : 태엽

 

 

間違いなんて無いから

마치가이난테 나이카라

틀린 건 없으니까


思った様に動きなさいよ

오못타 요-니 우고키나사이요

생각한 대로 움직이세요


人を傷つけることは

히토오 키즈츠케루 코토와

남에게 상처 주는 일은


無いよう 心がけて

나이요- 코코로가케테

없도록 명심하고

 


恥かいてもう嫌になって

하지카이테 모- 이야니낫테

창피당하고 이제 다 싫어져서


そうやって布団に逃げ込んだら

소-얏테 후톤니 니게콘다라

그렇게 이불 속으로 숨으면


転寝の調子でゼンマイが

우타타네노 쵸-시데 젠마이가

살짝 잠든 채로 태엽이


錆びついていくばかり

사비츠이테 유쿠 바카리

녹슬기만 할 뿐이야



人間なんかは 皆知らないし

닝겐 난카와 미나 시라나이시

인간이라는 건 다들 모르는 거고


不思議なラッパは破滅のメロディ

후시기나 랏파와 하메츠노 메로디

신비한 나팔 소리는 파멸의 멜로디


どこから出てくる正義のヒーロー

도코카라 데테쿠루 세-이기노 히-로-

어디선가 나타나는 정의의 히어로


まさか まさか この世界は

마사카 마사카 코노 세카이와

설마 설마 이 세계는


この世界は

코노 세카이와

이 세계는



報われない気持ちが続いていく毎日で

무쿠와레 나이 키모치가 츠즈이테-쿠 마이니치데

보답받지 못하는 마음이 계속되는 매일 속에서


救われない人達がいるのが現実で

스쿠와레나이 히토다치가 이루노가 겐지츠데

구원받지 못하는 사람들이 있다는 게 현실이고


笑って泣いて溜めては吐いて

와랏테 나이테 타메테와 하이테

웃고 울고 담아둔 건 내뱉으며


霞みゆくこの僕の世界

카스미유쿠 코노 보쿠노 세카이

희미해져 가는 나의 이 세계


躓き転んで怪我して立って

츠마즈키 코론데 케가시테 탓테

걸려 넘어지고 다쳐도 다시 일어나는


曇は無い この僕の世界

쿠모리와 나이 코노 보쿠노 세카이

구름 한 점 없는 나의 이 세계

 


おはよう 今日も良い日ね

오하요- 쿄-모 이이히네

좋은 아침 오늘도 멋진 날이네


笑って朝日を迎えるんだ

와랏테 아사히오 무카에룬다

웃으며 아침 해를 맞이하자


そしたらちょっと今日がね

소시타라 춋토 쿄-가네

그러면 오늘이 조금은


憂鬱じゃなくなるんだ

유-우츠쟈 나쿠나룬다

우울하지 않게 될 거야


どうしたの そんな顔して

도-시타노 손나 카오시테

왜 그래 그런 얼굴을 하고


期待をしすぎると 負けるんだ

키타이오 시스기루토 마케룬다

기대를 너무 많이 하면 지는 거야

そういえば今日の今日まで

소-이에바 쿄-노 쿄-마데

그러고 보니 오늘 이날까지


勝利した事はなかった

쇼-리시타 코토와 나캇타

이긴 적은 한 번도 없었어

 


人間なんかに なりたくないし

닝겐 난카니 나리타쿠 나이시

인간 같은 건 되고 싶지도 않고


不思議な音色で微笑むメロディ

후시기나 네이로데 호호에무 메로디

신비한 음색에 미소 짓는 멜로디


どこから出てくる黒幕ボスさん

도코라라 데테쿠루 쿠로마쿠 보스상

어디선가 나타나는 흑막 보스씨


まさか まさか この世界は

마사카 마사카 코노 세카이와

설마 설마 이 세계는


この世界は

코노 세카이와

이 세계는



交わらない思いが棘になる毎日で

마지와라나이 오모이가 도게니 나루 마이니치데

어울리지 못하는 마음이 가시가 되는 매일 속에서


救われない気がしてならない僕は弱虫で

스쿠와레나이 키가시테 나라나이 보쿠와 요와무시데

구원받지 못할 것 같은 생각뿐인 나는 겁쟁이고


笑って泣いて溜めては吐いて

와랏테 나이테 타메테와 하이테

웃고 울고 담아둔 건 내뱉으며


霞みゆくこの僕の世界

카스미유쿠 코노 보쿠노 세카이

희미해져 가는 나의 이 세계


泣いて泣いて笑って泣いて

나이테 나이테 와랏테 나이테

울고 울고 웃고 울어도


素晴らしいよ その君の世界

스바라시-요 소노 키미노 세카이

대단해 너의 그 세계



報われない気持ちが続いていく毎日で

무쿠와레 나이 키모치가 츠즈이테-쿠 마이니치데

보답받지 못하는 마음이 계속되는 매일 속에서


救われない人達がいるのが現実で

스쿠와레나이 히토다치가 이루노가 겐지츠데

구원받지 못하는 사람들이 있다는 게 현실이고


笑って泣いて溜めては吐いて

와랏테 나이테 타메테와 하이테

웃고 울고 담아둔 건 내뱉으며


霞みゆくこの僕の世界

카스미유쿠 코노 보쿠노 세카이

희미해져 가는 나의 이 세계


泣いて泣いて笑って泣いて

나이테 나이테 와랏테 나이테

울고 울고 웃고 울어도


素晴らしいよ その君の世界

스바라시-요 소노 키미노 세카이

대단해 너의 그 세계

 

 

Variety 2015.07.08