Mrs. GREEN APPLE

Mrs. GREEN APPLE - L.P (가사/발음/번역)

ゆうひ 2025. 11. 15. 22:23

 

L.P

 

 

反逆精神に基づいて

한갸쿠 세-신니 모토즈이테

반역 정신에 따라서


すぐ嫌いになる方法をね

스구 키라이니 나루 호-호-오네

금방 싫어지는 방법을 말이야


一日考えてみたけれど

이치니치 칸가에테 미타케레도

하루 종일 생각해 봤지만


私の眼は愛情の目

와타시노 마나코와 아이죠-노 메

내 시선은 애정의 눈



いつも通りだと理解の上

이츠모 토오리다토 리카이노 우에

언제나 그렇다는 걸 이해한 채


吊り橋は既に壊れ始めて

츠리바시와 스데니 코와레 하지메테

다리는 이미 무너지기 시작하고


いつしか出会ったあの日の夢

이츠시카 데앗타 아노 히노 유메

어느새 만났던 그날의 꿈


輝けるうちに さよならだね。

카가야케루 우치니 사요나라다네.

빛나고 있을 때 작별이네.



死にたくないから 忘れないで

시니타쿠 나이카라 와스레나이데

죽고 싶지 않으니까 잊지 말아줘


お願いどうか 生かしていて

오네가이 도-카 이카시테이테

부탁이야 제발 살아있게 해 줘


不安になるから 何回だって 何回だって 何回だって

후안니 나루카라 난카이닷테 난카이닷테 난카이닷테

불안해지니까 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고


死にたくないよ 殺さないで

시니타쿠 나이요 코로사 나이데

죽고 싶지 않아 죽이지 말아줘


お願いどうか 愛していて

오네가이 도-카 아이시테이테

부탁이야 제발 사랑해줘


不安になるから 何回だって 何回だって 何回だって

후안니 나루카라 난카이닷테 난카이닷테 난카이닷테

불안해지니까 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고


言って

잇테

말해줘



泣きたいと思うほど不思議でね

나키타이토 오모우호도 후시기데네

울고 싶을 정도로 신기해서 말이야


君の放つ言の葉は とても

키미노 하나츠 코토노 하와 토테모

네가 내뱉는 말은 너무나도


醜く私を引き裂くけど

미니쿠쿠 와타시오 히키사쿠케도

추악하게 나를 찢어 놓지만


尊く私を抱きしめるの

토-토쿠 와타시오 다키시메루노

소중하게 나를 껴안는 거야



いつかもしも望む光がね

이츠카 모시모 노조무 히카리가네

언젠가 만약 바라던 빛이 말이야


君の元に降りていっちゃうだろう?

키미노 모토니 오리테잇챠우다로-?

네게로 내려가고 말겠지?


いつしか笑ったあの日の事も

이츠시카 와랏타 아노히노 코토모

언젠가 웃었던 그날의 일도


疎ましくなってしまうのかな?

우토마시쿠 낫테시마우노카나?

싫어지게 되는 걸까?

 

知りたくないから 教えないで

시리타쿠 나이카라 오시에나이데

알고 싶지 않으니까 가르쳐주지 마


お願いどうか そのままで居て

오네가이 도-카 소노마마데 이테

부탁이야 제발 그대로 있어줘


不安になるから 何回だって 何回だって

후안니 나루카라 난카이닷테 난카이닷테

불안해지니까 몇 번이고 몇 번이고


「バイバイ」なんて、

「바이바이」난테,

「잘 가」라니,


死にたくないよ 殺さないで

시니타쿠 나이요 코로사 나이데

죽고 싶지 않아 죽이지 말아줘


お願いどうか 愛さずとも

오네가이 도-카 아이사즈토모

부탁이야 제발 사랑하지 않더라도


不安になるから 何回だって 何回だって

후안니 나루카라 난카이닷테 난카이닷테

불안해지니까 몇 번이고 몇 번이고


ギュッとしていて

귯토 시테이테

꽉 안고 있어줘



死にたくなるから はやく気づいて

시니타쿠 나루카라 하야쿠 키즈이테

죽고 싶어지니까 빨리 알아채줘


嫌いたくないから そろそろじゃあね
키라이타쿠 나이카라 소로소로 쟈-네

미워하고 싶지 않으니까 이제 슬슬 안녕


今のまま好きだと言える程

이마노 마마 스키다토 이에루호도

지금 이대로 좋다고 말할 만큼


私は強くないから 何回だって 何回だって

와타시와 츠요쿠 나이카라 난카이닷테 난카이닷테

나는 강하지 않으니까 몇 번이고 몇 번이고

 


確かめる度 報われぬ様だ

타시카메루 타비 무쿠와레누 요-다

확인할 때마다 보답받지 못하는 것 같아


それでも虚しく 何回だって 何回だって

소레데모 무나시쿠 난카이닷테 난카이닷테

그런데도 허무하게 몇 번이고 몇 번이고


傷を開いて

키즈오 히라이테

상처를 열고


死にたくないから そっと抱いて

시니타쿠 나이카라 솟토 이다이테

죽고 싶지 않으니까 살며시 안아줘


お願いどうか そのままでいて

오네가이 도-카 소노마마데 이테

부탁이야 제발 그대로 있어줘


哀しくなるけど 何回だって 何回だって 何回だって

카나시쿠 나루케도 난카이닷테 난카이닷테 난카이닷테

슬퍼지지만 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 



貴方に救われる様だ

아나타니 스쿠와레루 요-다

당신에게 구원받는 것 같아


貴方に守られる様だ

아나타니 마모라레루 요-다

당신에게 지켜지는 것 같아

 

実はそうは行かぬ様だ

지츠와 소-와 이카누 요-다

사실은 그렇게 되진 않는 것 같아

私は堕ちて往く

와타시와 오치테유쿠

나는 점점 추락해 가


誰かに癒される様な

다레카니 이야사레루 요-나

누군가에게 치유받는 듯한


愛す様に愛される様な

아이스 요-니 아이사레루 요-나

사랑하는 것처럼 사랑받는 듯한


救う様に救われてみたいな

스쿠-요-니 스쿠와레테 미타이나

구원하는 것처럼 구원받고 싶어


寂しいな

사비시-나

외롭네

 

 

Variety 2015.07.08