VIP
買い被りってなんだっけ
카이카부릿테 난닷케
과대평가가 뭐였더라
君を高く評価しすぎたようだ
키미오 타카쿠 효-카 시스기타요-다
너를 너무 높게 평가했던 것 같아
内容が薄すぎて反吐が出ちゃう
나이요-가 우스스기테 헤도가 데챠우
내용이 너무 빈약해서 토할 것 같아
踊れ 踊れ 醜く笑え
오도레 오도레 미니쿠쿠 와라에
춤춰 춤춰 추하게 웃어
もしかして気づいて無いとでもいうの?
모시카시테 키즈이테 나이토데모 유우노?
혹시 눈치 못챘다고 말하는 거야?
あなた達が壊したのに
아나타타치가 코와시타노니
너희들이 부쉈는데도
昨今のあなたは鼻につくわ
삿콘노 아나타와 하나니 츠쿠와
요즘 당신 참 거슬려
なんででしょう なんででしょう
난데데쇼- 난데데쇼-
왜 그럴까요 왜 그럴까요
たまに虫唾が走るわ
타마니 무시즈가 하시루와
가끔은 역겨울 정도야
愚かなものでしょう アホ面
오로카나 모노데쇼- 아호츠라
어리석은 거겠죠 멍청한 얼굴
吹きこまれた 意気込まれた
후키코마레타 이키코마레타
불어넣어진 의욕 넘치는
生命の色がとても憎いの
세이메-노 이로가 토테모 니쿠이노
생명의 색이 너무나도 미워
ゆらゆら 運ばれて
유라유라 하코바레테
흔들흔들 실려서
無神経に育ったお前らが嫌い
무신케-니 소닷타 오마에라가 키라이
무신경하게 자란 너희가 싫어
ふかふか 気持ちいいな
후카후카 키모치 이-나
푹신푹신 기분 좋겠지
そりゃそうだろ 苦労は周りが背負ってんだ
소랴 소-다로 쿠로-와 마와리가 세옷텐다
그럴 수밖에 고생은 주위에서 떠안고 있으니까
買い被りってなんだっけ
카이카부릿테 난닷케
과대평가가 뭐였더라
君を高く評価しすぎたようだ
키미오 타카쿠 효-카 시스기타요-다
너를 너무 높게 평가했던 것 같아
内容が薄すぎて反吐が出ちゃう
나이요-가 우스스기테 헤도가 데챠우
내용이 너무 빈약해서 토할 것 같아
踊れ 踊れ 醜く叫べ
오도레 오도레 미니쿠쿠 사케베
춤춰 춤춰 추하게 외쳐
たまに殺意が芽生えるわ
타마니 사츠이가 메바에루와
가끔씩 살의가 싹트곤 해
おかしなもんでしょ 僕らは
오카시나 몬데쇼 보쿠라와
이상한 거죠 우리들은
いつ壊れるか わからぬまま
이츠 코와레루카 와카라누마마
언제 부서질지 모른 채
生命の濃度がとても憎いの
세이메-노 노-도가 토테모 니쿠이노
생명의 농도가 너무나도 미워
グラグラ 抜け落ちそう
쿠라쿠라 누케오치소-
흔들흔들 빠질 것 같아
乳歯は抜けないように耐える様が嫌い
뉴-시와 누케나이 요-니 타에루사마가 키라이
유치가 빠지지 않으려고 버티는 모습이 싫어
ふらふら 楽しいな
후라후라 타노시-나
휘청휘청 즐거운가 봐
そりゃそうだろ 罵倒で周りが傷ついてんだ
소랴 소-다로 바토-데 마와리가 키즈츠이텐다
그럴 수밖에 매도로 주변이 상처받고 있으니까
ゆらゆら 運ばれて
유라유라 하코바레테
흔들흔들 실려서
無神経に育ったお前らが嫌い
무신케-니 소닷타 오마에라가 키라이
무신경하게 자란 너희가 싫어
ふかふか 気持ちいいな
후카후카 키모치 이-나
푹신푹신 기분 좋겠지
そりゃそうだろ 苦労は周りが背負ってんだ
소랴 소-다로 쿠로-와 마와리가 세옷텐다
그럴 수밖에 고생은 주위에서 떠안고 있으니까
グラグラ 抜け落ちそう
쿠라쿠라 누케오치소-
흔들흔들 빠질 것 같아
乳歯は抜けないように耐える様が嫌い
뉴-시와 누케나이 요-니 타에루사마가 키라이
유치가 빠지지 않으려고 버티는 모습이 싫어
ふらふら 楽しいな
후라후라 타노시-나
휘청휘청 즐거운가 봐
そりゃそうだろ 罵倒で周りが傷ついてんだ
소랴 소-다로 바토-데 마와리가 키즈츠이텐다
그럴 수밖에 매도로 주변이 상처받고 있으니까
Variety 2015.07.08
'Mrs. GREEN APPLE' 카테고리의 다른 글
| Mrs. GREEN APPLE - 道徳と皿(도덕과 접시) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.15 |
|---|---|
| Mrs. GREEN APPLE - ゼンマイ(젠마이) (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.15 |
| Mrs. GREEN APPLE - L.P (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.15 |
| Mrs. GREEN APPLE - Risky Game (가사/발음/번역) (1) | 2025.11.14 |
| Mrs. GREEN APPLE - StaRt (가사/발음/번역) (0) | 2025.11.14 |